Español · English · Français · Italiano ·

Manual de Usuario del Doble Equipo ML500 Bluetooth+MP3

¡ADVERTENCIA!

A la entrega compruebe que el paquete no tiene daños mecánicos y no había sido abierto. En caso de que usted note algún defecto, le recomendamos abrir el paquete en la presencia del servicio de mensajería y componer un protocolo en caso de daño o ausencia de algunos dispositivos. De lo contrario, los artículos no serán reconocidos reembolsables ni intercambiables.

Le recomendamos con insistencia que lea esta guía del usuario antes de utilizar el equipo.

1. Descripción del Equipo

El Doble equipo es un transmisor Bluetooth diseñado para establecer la conexión de teléfono móvil o para escuchar MP3 de modo inalámbrico. El dispositivo se puede utilizar con todos los teléfonos móviles, tablets y portátiles que cuentan con la tecnología Bluetooth. El Doble transmisor Bluetooth+MP3 cuenta con las teclas de encender/apagar (on/off), los botones de responder/finalizar y de volumen para el uso conveniente. El kit incluye el equipo Blueooth+MP3, cable transmisor Bluetooth y un cable USB para la carga.

2. Advertencias de Seguridad y Mantenimiento

Su dispositivo es un producto artesano de calidad superior y debe tratarse con cuidado. Para utilizar el dispositivo con eficacia durante mucho tiempo, por favor, lea las siguientes normas de cuidado y mantenimiento:

  • Utilice el cable MP3 con cuidado y no tire de él; de lo contrario se dañarán los elementos electrónicos frágiles en su interior.
  • No intente abrir la carcasa del dispositivo.
  • No deje caer el dispositivo, no lo golpee ni mueva bruscamente. Mantenga el dispositivo seco.
  • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos.
  • No guarde el dispositivo en lugares calientes o fríos.
  • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.

En caso de uso indebido el artículo no será reconocido reembolsable ni intercambiable.

3. Guía de Uso del Auricular

3.1. Recomendaciones de Seguridad y Uso

  • Antes de utilizar el auricular inalámbrico limpie bien los oídos. De lo contrario el filtro de audio se llenará de cerumen. Esto disminuirá la calidad del sonido o incluso puede dañar el auricular, y en este caso ¡no estará cubierto por la garantía!
  • Aplique una pila nueva cada vez que use el auricular.
  • Asegúrese de utilizar sólo las pilas ALCALINAS LR521. Las pilas de tipo SR que contienen partículas de plata pueden dañar seriamente el auricular, lo que no se cubre por la garantía.
  • Nunca ponga el transmisor demasiado cerca del auricular, de lo contrario los contactos del auricular se dañarán.

3.2. Instrucciones de Uso

  • Para hacer uso del auricular inalámbrico, inserte la pila suministrada en el kit según se muestra en la siguiente imagen.

  • A continuación ponga el auricular en su oído. Evite empujjarlo demasiado profundo. Usted debe sentirse cómodo al utilizar el auricular.
  • Después de usar el auricular sáquelo con la ayuda del hilo especial para la extracción. Quite la pila y limpie el auricular con cuidado utilizando un algodón húmedo.

4. Guía de Uso de Bluetooth

4.1. Preparación para el Uso

Cargue la batería del equipo Bluetooth antes de usarlo. Para esto:

  • Asegúrese de que el cable adaptador del cargador está conectado al puerto USB que se suministra con el equipo.
  • Conecte el cable adaptador al equipo.

¡Ojo! El equipo debe estar desconectado y no se puede utilizar durante la carga.

El tiempo de carga es de 2 horas aproximadamente. La luz azul permanece encendida durante la carga. Cuando el dispositivo está completamente cargado, desconecte el cargador del tomacorriente. Cuando desconecta el cable de alimentación del cargador, sujete y tire del enchufe, no del cable. Cuando la batería se está agotando, el indicador rojo se enciende. Cargue la batería.

4.2. nstrucciones de Uso y Vinculación

4.2.1. Encienda el equipo. Para esto mantenga pulsado el botón de encender/apagar (on/off) durante unos 2 segundos. La luz azul empieza a parpadear rápidamente. Usted escuchará la confirmación de voz sobre la correcta puesta en marcha.

4.2.2. Vincule el equipo con su teléfono móvil. Después de encenderlo, el equipo entra en modo de vinculación de forma automática. La luz azul permanece encendida.

  • Active en el teléfono la búsqueda de dispositivos Bluetooth. Encienda la opción de Bluetooth en su teléfono móvil y busque dispositivos como siempre.
  • Cuando su teléfono encuentre el equipo, confirme la vinculación desde su teléfono.
  • Cuando se le pida el código de acceso para el equipo Bluetooth, introduzca 0000.

¡Ojo! Si la vinculación no tuvo éxito, trate de vincular los dispositivos de nuevo. Es necesario vincular el equipo con su teléfono una sola vez. Si la vinculación se ha realizado correctamente, el indicador azul empieza a parpadear brevemente con pausas durante unos 5 segundos. El equipo está ahora en el modo de espera y listo para su uso.

4.2.3. Realice o reciba una llamada telefónica para establecer la conexión del teléfono móvil.

  • Para responder a una llamada, pulse la tecla de responder/finalizar en su teléfono móvil o pulse brevemente la tecla de responder/llamar en el equipo.
  • Si no desea contestar a la llamada, mantenga pulsada la tecla de responder/finalizar en el equipo durante unos 2 segundos.
  • Para realizar una llamada, marque el número en su teléfono móvil y pulse la tecla de respuesta en el teléfono. La llamada se transfiere automáticamente al equipo.
  • Para volver a marcar el último número llamado, haga doble clic en el botón de responder/finalizar. Si su teléfono admite la marcación por voz y no hay ninguna llamada en curso, pulse la tecla de responder/finalizar en el equipo y manténgala pulsada durante unos 2 segundoas. Luego proceda con la marcación por voz como se describe en el manual de usuario de su teléfono.
  • Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización en su teléfono móvil o pulse brevemente el botón de responder/finalizar en el equipo.

4.2.4. Para escuchar la música

  • Ponga una pista de audio en su teléfono móvil y pulse brevemente el botón de responder/finalizar en el equipo.
  • Pulse la tecla de responder/finalizar para reanudar la música
  • Cambie las pistas pulsando brevemente la tecla de volumen – "VOL+" para la siguiente canción y "VOL-" para la anterior.
    Tenga en cuenta que si pulsa las teclas de volumen contínuamente, ajustará el volumen del sonido.

4.2.5. Apague el equipo.

Para esto pulse brevemente el botón de encender/apagar (on/off). Usted escuchará un leve sonido, la luz azul estará encendida durante unos 2 segundos. Para aumentar o disminuir el volumen del equipo, pulse el botón correspondiente de volumen hasta que se alcance el nivel de volumen satisfactorio.

¡Ojo! Guarde siempre el auricular con la pila expulsada y el filtro de audio limpio. El equipo Bluetooth debe guardarse con la alimentación apagada y protegido de una manera segura.

5. Información del Indicador

La luz azul ENCENDIDA –a carga está en proceso o el dispositivo entra en el modo de vinculación

La luz azul PARPADEA – el dispositivo está vinculado y listo para usar.

La luz roja ENCENDIDA – el equipo necesita cargarse

6. Información sobre la Batería

El equipo tiene una batería interna, recargable y no extraíble. No intente extraer la batería del dispositivo, ya que puede dañarlo. La batería completamente cargada tiene potencia para funcionar desde 3 hasta 6,5 horas en modo de conversación o hasta 90-130 horas en modo de espera. (En el modo de espera, el equipo está encendido pero no hay llamadas en curso.) Sin embargo, el tiempo de funcionamiento en modo de conversación y de espera puede variar debido a diferentes condiciones de la batería, configuración de uso y otras condiciones individuales.

7. Garantía

La garantía se otorga al comprador original y es válida durante todo el período de garantía sólamente.

Si el dispositivo recibido está dañado por usted y usted no siguió las condiciones de cuidado y mantenimiento, usted tendrá que pagar por la reparación del artículo dañado o su sustitución, así como asumir los gastos de envío y porte.

Si tiene algún problema al utilizar el producto, por favor, primero consulte nuestro apoyo profesional gratuito al cliente.

Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda